Accueil Infos & Actu Encyclopédie Sites hébergés Association Recherche
Bienvenue sur le site de toutes les sphères de l'imaginaire.
Le javascript est nécessaire à l'affichage du menu dynamique.

  nooSFere >  Encyclopédie >  Jeunesse

J. R. R. TOLKIEN


Couverture


Autres éditions

Christian BOURGOIS, 1973
LIVRE DE POCHE, 1976
LIVRE DE POCHE, 1978
LIVRE DE POCHE, 1979
LIVRE DE POCHE, 1980
GALLIMARD Jeunesse, 1980
LIVRE DE POCHE, 1982
LIVRE DE POCHE, 1983
FRANCE LOISIRS, 1983
LIVRE DE POCHE, 1985
POCKET, 1986
POCKET, 1988
POCKET, 1989
POCKET, 1991
POCKET, 1995
POCKET, 1996
POCKET, 1999
POCKET, 2000
GALLIMARD Jeunesse, 2001
POCKET, 2002
POCKET, 2002
POCKET, 2002
POCKET, 2003
GALLIMARD Jeunesse, 2003
POCKET, 2005

Le Seigneur des Anneaux - 1   (The Fellowship of the Ring, 1954 )
(Terre du milieu - Le seigneur des Anneaux vol.1)
Traduction de Francis LEDOUX
Christian BOURGOIS      (4ème trimestre 1972)
494 pages.      nd (3199 )

Quatrième de couverture

     THE LORD OF THE RING est un livre fort curieux, à l'époque du Nouveau Roman et du délire technicitaire chez les romanciers. L'auteur a, de toute évidence, voulu ressusciter le récit d'aventures fabuleuses, proche du conte de fées dans la mesure où le merveilleux y joue un grand rôle, proche aussi des chroniques imaginaires (voyages, utopies, etc) qui ont fleuri en Angleterre aux XVe et XVIe siècles. Cette entreprise pourrait être considérée comme artificielle, s'il n'y avait chez l'auteur une conviction, un goût de la merveille, une puissance fabulatrice, une ingéniosité, qui éveillent assitôt chez n'importe quel lecteur une réponse. Moi qui n'aime pas trop le fantastique, j'ai « marché  ». J'ai cru à ce peuple de petits hommes, à leur pays, à leurs mœurs, à l'histoire de l'anneau, à ces « Niebelungen  » revus par un imagier minutieux et prodigieusement habile car le style du professeur Tolkien est d'une qualité délicieuse : simplicité, transparence, exactitude, parfait naturel. Je suis persuadé que beaucoup de lecteurs marcheront aussi. J'ai l'impression que critiques et public accueilleront cette œuvre comme un bain de fraîcheur. On dira qu'elle est « insolite  ». Elle l'est, si l'on veut, mais comme peut l'être ce qui renoue avec une tradition perdue, ou un folklore oublié. Je recommande donc la traduction de la trilogie : THE LORD OF THE RING.
     Rapport de J. L. Curtis aux Editions Julliard — 1960

     Il faudra probablement que le professeur J. R. R. Tolkien, d'Oxford, ait le prix Nobel pour qu'on s'aperçoive en France de la qualité extraordinaire de son œuvre et de son génie.
     Jacques Bergier. ADMIRATlONS (Christian Bourgois Editeur — 1970)

Prix obtenus

International Fantasy Fiction 1957


Écrire aux webmestres       © nooSFere, 1999-2013. Tous droits réservés.