 |
Critiques |
 |
|
|
|
 |
Littérature |
 |
|
|
|
 |
Fiche PDF |  |
|
-
 |
Identification |  |
|
|
 |
Fiche livre |  |
 |
Quatrième de couverture |  |
— L'amour est aveugle surtout quand il est maternel et plus encore quand il est éternel.
— Un homme vous aime à la folie, Madame, qui êtes si jolie. Il vous a greffé des électrons afin de contrôler toutes vos émotions.
— Comment peut-on survivre sur cette Terre ravagée par la pollution ? Tout simplement en redécouvrant la passion.
Neuf nouvelles de science-fiction dont les auteurs sont des femmes.
|
 |
Sommaire |  |
| 1 - Pamela SARGENT, Les Femmes et la science-fiction (Women in Science-Fiction), pages 11 à 46, Introduction, trad. Claude SAUNIER | | 2 - Sonya DORMAN, L'Enfant rêve (The child dreams), pages 47 à 47, trad. Claude SAUNIER | | 3 - Judith MERRIL, Et seule une mère... (That only a mother), pages 49 à 60, trad. Claude SAUNIER | | 4 - Katherine MacLEAN, Cet homme est contagieux (Contagion), pages 61 à 95, trad. Claude SAUNIER | | 5 - Marion Zimmer BRADLEY, Les Voix du vent (The wind people), pages 97 à 114, trad. Claude SAUNIER | | 6 - Anne McCAFFREY, Une nef chantait (The ship who sang), pages 115 à 136, trad. Claude SAUNIER | | 7 - Sonya DORMAN, Quand j'étais Miss Dow (When I was Miss Dow), pages 137 à 150, trad. Claude SAUNIER | | 8 - Kate WILHELM, La Plus grande vedette du monde (Baby, you were great), pages 151 à 166, trad. Claude SAUNIER | | 9 - Ursula K. LE GUIN, Plus vaste qu'un empire (Vaster than empires and more slow), pages 167 à 202, trad. Claude SAUNIER | | 10 - Chelsea Quinn YARBRO, Fausse aurore (False dawn), pages 203 à 220, trad. Claude SAUNIER | | 11 - Vonda N. McINTYRE, De Brume, d'Herbe et de Sable (Of Mist, and Grass, and Sand), pages 221 à 245, trad. Claude SAUNIER |
 |
Prix obtenus |  |
|
Base mise à jour le
16 juin 2013.
|
|