 |
Critiques |
 |
|
|
|
 |
Littérature |
 |
|
|
|
-
 |
Identification |
 |
|
|
Une ville qui se modifie au gré des désirs d'un de ses habitants, androïdes plus humains que les hommes... Des extraterrestres capables de se confondre avec l'objet le plus anodin... Des machines à tuer qui ressemblent à un soldat blessé... Des morceaux de musique célèbres transformés en animaux... Un enfant qui a peur de son père, depuis que celui-ci a été « truqué »... Métamorphoses, dissimulations et camouflages Rien n'est ce qu'il semble être dans les « nouvelles de jeunesse » de Philip K. Dick, soixante-huit textes courts, souvent percutants, qui annonçaient déjà ses chefs-d'œuvre à venir (Ubik, Le Maître du haut château, Substance Mort, Blade Runner).
Philip K. Dick (1928-1982) a laissé une œuvre considérable tant dans le domaine de la nouvelle que dans celui du roman. Son approche de l'imaginaire a définitivement marqué toute une génération d'auteurs et de lecteurs et il est désormais considéré, avant tout, comme un créateur puissamment original dont la vie et les écrits n'ont pas fini de nous bouleverser. De ses nouvelles et romans les plus percutants ont été tirés plusieurs films dont Total Recall, Minority Report, Planète hurlante, Mode Runner de Ridley Scott et A Scanner Darkly de Richard Linklater.
|
| 1 - Emmanuel CARRERE, Avant-propos, pages 7 à 14, Introduction | | 2 - Jacques CHAMBON, Préface, pages 17 à 23, Préface | | 3 - Pour une définition de la science-fiction, pages 25 à 27, Article, trad. Jacques CHAMBON | | 4 - Roman et nouvelle, pages 27 à 30, Article, trad. Hélène COLLON | | 5 - Stabilité (Stability), pages 31 à 46, trad. Hélène COLLON | | 6 - Roug (Roog), pages 47 à 57, trad. Hélène COLLON | | 7 - La Révolte des jouets (The little movement), pages 58 à 68, trad. Hélène COLLON | | 8 - L'Heure du Wub (Beyond lies the wub), pages 69 à 81, trad. Hélène COLLON | | 9 - Le Canon (The gun), pages 82 à 98, trad. Hélène COLLON | | 10 - Le Crâne (The skull), pages 99 à 126, trad. Hélène COLLON | | 11 - Les Défenseurs (The defenders), pages 127 à 154, trad. Hélène COLLON | | 12 - Monsieur le Vaisseau (Mr Spaceship), pages 155 à 190, trad. Hélène COLLON | | 13 - Les Joueurs de flûte (Piper in the woods), pages 191 à 215, trad. Hélène COLLON | | 14 - Les Infinis (The infinities), pages 216 à 242, trad. Hélène COLLON | | 15 - La Machine à préserver (The preserving machine), pages 243 à 254, trad. Hélène COLLON | | 16 - L'Homme sacrifié (Expendable), pages 255 à 262, trad. Hélène COLLON | | 17 - L'Homme-variable (The variable man), pages 263 à 348, trad. Hélène COLLON | | 18 - L'Infatigable grenouille (The indefatigable frod), pages 349 à 361, trad. Hélène COLLON | | 19 - La Crypte de cristal (The crystal crypt), pages 362 à 387, trad. Hélène COLLON | | 20 - La Vie courte et heureuse du soulier animé (The short happy life of the brown oxford), pages 388 à 400, trad. Hélène COLLON | | 21 - Le Constructeur (The builder), pages 401 à 414, trad. Hélène COLLON | | 22 - Interférence (Meddler), pages 415 à 431, trad. Hélène COLLON | | 23 - La Clause de salaire (Paycheck), pages 432 à 477, trad. Hélène COLLON | | 24 - Le Grand O (The great C), pages 478 à 494, trad. Hélène COLLON | | 25 - Dans le jardin (Out in the garden), pages 495 à 505, trad. Hélène COLLON | | 26 - Le Roi des elfes (The king of the Elves), pages 506 à 528, trad. Hélène COLLON | | 27 - Colonie (Colony), pages 529 à 552, trad. Hélène COLLON | | 28 - Le Vaisseau arraisonné (Prize ship), pages 553 à 580, trad. Hélène COLLON | | 29 - Nanny (Nanny), pages 581 à 601, trad. Hélène COLLON | | 30 - La Dame aux biscuits (The cookie lady), pages 602 à 612, trad. Hélène COLLON | | 31 - Derrière la porte (Beyond the door), pages 613 à 620, trad. Hélène COLLON | | 32 - Nouveau modèle (Second Variety), pages 621 à 676, trad. Hélène COLLON | | 33 - Le Monde de Jon (Jon's World), pages 677 à 720, trad. Hélène COLLON | | 34 - Les Braconniers du cosmos (The cosmic poachers), pages 721 à 734, trad. Hélène COLLON | | 35 - Progéniture (Progeny), pages 735 à 757, trad. Hélène COLLON | | 36 - Jacques CHAMBON, Préface, pages 761 à 765, Préface | | 37 - "L'auteur" (Introducing the author), pages 767 à 768, Introduction, trad. Hélène COLLON | | 38 - Lettre à M. Haas, pages 769 à 772, Introduction, trad. Hélène COLLON | | 39 - Tant qu'il y a de la vie... (Some kinds of life), pages 773 à 786, trad. Hélène COLLON | | 40 - Des nuées de Martiens (Martian come in clouds), pages 787 à 799, trad. Hélène COLLON | | 41 - Le Banlieusard (The commuter), pages 800 à 814, trad. Hélène COLLON | | 42 - Le Monde qu'elle voulait (The world she wanted), pages 815 à 833, trad. Hélène COLLON | | 43 - Expédition en surface (Surface raid), pages 834 à 856, trad. Hélène COLLON | | 44 - Projet : Terre (Project: Earth), pages 857 à 882, trad. Hélène COLLON | | 45 - Le Problème des bulles (The trouble with bubbles), pages 883 à 903, trad. Hélène COLLON | | 46 - Petit déjeuner au crépuscule (Breakfast at twilight), pages 904 à 923, trad. Hélène COLLON | | 47 - Un cadeau pour Pat (A Present for Pat), pages 924 à 945, trad. Hélène COLLON | | 48 - Chasse aux capuchons (Immunity / The Hood Moker), pages 946 à 963, trad. Hélène COLLON | | 49 - Des pommes ridées (Of withered apples), pages 964 à 973, trad. Hélène COLLON | | 50 - Être humain, c'est... (Human is), pages 974 à 990, trad. Hélène COLLON | | 51 - Rajustement (Adjustment Team), pages 991 à 1019, trad. Hélène COLLON | | 52 - La Planète impossible (The impossible planet), pages 1020 à 1031, trad. Hélène COLLON | | 53 - L'Imposteur (Impostor), pages 1032 à 1049, trad. Hélène COLLON | | 54 - James P. Crow (James P. Crow), pages 1050 à 1071, trad. Hélène COLLON | | 55 - Planète pour hôtes de passage (Planet for transients), pages 1072 à 1091, trad. Hélène COLLON | | 56 - Une petite ville (Small town), pages 1092 à 1111, trad. Hélène COLLON | | 57 - Souvenir (Souvenir), pages 1112 à 1128, trad. Hélène COLLON | | 58 - Mission d'exploration (Survey team), pages 1129 à 1143, trad. Hélène COLLON | | 59 - Un auteur éminent (Prominent author), pages 1144 à 1165, trad. Hélène COLLON | | 60 - Une proie rêvée (Fair game), pages 1166 à 1182, trad. Hélène COLLON | | 61 - L'Inconnu du réverbère (The hanging stranger), pages 1183 à 1201, trad. Hélène COLLON | | 62 - À vue d'oeil (The eyes have it), pages 1202 à 1206, trad. Hélène COLLON | | 63 - L'Homme doré (The golden man), pages 1207 à 1246, trad. Hélène COLLON | | 64 - Le Tour de roue (The turning wheel), pages 1247 à 1271, trad. Hélène COLLON | | 65 - Le Dernier des maîtres (The last of the masters), pages 1272 à 1309, trad. Hélène COLLON | | 66 - Le Père truqué (The father-thing), pages 1310 à 1324, trad. Hélène COLLON | | 67 - Étrange Éden (Strange Eden), pages 1325 à 1341, trad. Hélène COLLON | | 68 - Tony et les "Bêtes" (Tony and the beetles), pages 1342 à 1358, trad. Hélène COLLON | | 69 - Non-O (Null-O), pages 1359 à 1371, trad. Hélène COLLON | | 70 - Au service du maître (To serve the master), pages 1372 à 1387, trad. Hélène COLLON | | 71 - Reconstitution historique (Exhibit piece), pages 1388 à 1405, trad. Hélène COLLON | | 72 - Les Rampeurs (The crawlers), pages 1406 à 1416, trad. Hélène COLLON | | 73 - Service avant achat (Sales pitch), pages 1417 à 1435, trad. Hélène COLLON | | 74 - Les Assiégés (Shell game), pages 1436 à 1456, trad. Hélène COLLON | | 75 - Sur la terre sans joie (Upon the Dull Earth), pages 1457 à 1483, trad. Hélène COLLON | | 76 - Hélène COLLON, Bibliographie, pages 1485 à 1493, Bibliographie |
 |
Adaptations (cinéma, télévision, théâtre, radio, jeu vidéo, ...) |
 |
|
|
Out of This World ( episode : Impostor )
, 1962, Peter Hammond (d'après le texte : L'Imposteur), (Episode Série TV) | |
Planète hurlante
, 1995, Christian Duguay (d'après le texte : Nouveau modèle) | |
L'Imposteur
, 2002, Gary Fleder (d'après le texte : L'Imposteur) | |
Paycheck
, 2003, John Woo (d'après le texte : La Clause de salaire) | |
Next
, 2007, Lee Tamahori (d'après le texte : L'Homme doré) | |
Screamers: The Hunting
, 2009, Sheldon Wilson (d'après le texte : Nouveau modèle) |
|
|
[critique commune aux deux tomes] La réalité ? Laquelle ? Totall Recall, Minority Report, Blade Runner sont tous des films qui ont été tirés de ses nouvelles. C'est dire l'importance de cet auteur, connu bien au-delà des frontières de la science-fiction. Les éditions Denoël republient en deux volumes l'intégrale des nouvelles de Philip K. Dick. Il faut bien 2887 pages pour réunir les 120 nouvelles de ce géant de la littérature, publiées entre 1947 et 1981. Dans les univers de cauchemars de Dick, la réalité se disloque et le temps se désarticule. Comme dans Le père truqué, où un extraterrestre malveillant a pris la place du père du jeune Charles Walton. Ou encore dans Le Vétéran, où l'on découvre un vieillard qui se souvient d'une guerre qui n'a pas encore eu lieu... A l'exemple de ces deux-là, entrer dans une nouvelle de Dick c'est prendre le risque d'en ressortir avec un brin de frayeur, une interrogation, un doute. C'est se dire : « et si... ». Bref, c'est observer la réalité sous un autre angle, pas forcément sympathique. Toutes les nouvelles de Dick ne sont pas d'égale valeur. Mais découvrir à l'avance les idées que les prochains films à succès de SF vont nous proposer, n'est-ce pas alléchant ? Jean-François THOMAS (lui écrire) Première parution : 3/8/2006 24 heures Mise en ligne le : 19/12/2008
|
|
Base mise à jour le
2 août 2010.
|
|