 |
Critiques |
 |
|
|
|
 |
Littérature |
 |
|
|
|
 |
Fiche PDF |  |
|
-
 |
Identification |  |
|
|
 |
Fiche livre |  |
 |
Quatrième de couverture |  |
Il est tantôt ironique et cinglant, tantôt espiègle et narquois, tantôt bouffon et insolent comme Sheckley. Mais il peut être morbide et horrible à la manière de Matheson. Il a cette concision, ce contrôle de l'écriture qui font les grands nouvellistes. Il a le sens de l'improbable : sous sa plume, la réalité devient chaotique, tordue et planante comme chez Dick. Son couvre résume le projet de Galaxy à la grande époque de cette revue. Pourtant, Damon Knight est l'aîné de Dick, de Matheson et de Sheckley. Né en 1922, il a débuté en 1941 ; fanéditeur, critique, essayiste, traducteur, anthologiste (voir le Livre d'Or Orbit), animateur d'ateliers d'écriture, il est le pionnier de la SF littéraire et le père fondateur de la Nouvelle Vague américaine. Son oeuvre en est plus rare ; il s'en détache des pages de choc, bourrées d'agressivité, c'est-à-dire d'intensité, de suspense et de vie. Aux USA, l'auteur du Pavé de l'enfer est placé très haut.
|
 |
Sommaire |  |
| 1 - Daniel RICHE, Damon Knight, pages 7 à 27, Préface | | 2 - Attrapez ce Martien ! (Catch that Martian), pages 28 à 44, trad. Jacques PARSONS | | 3 - Le Circuit de l'éternité (Ticket to anywhere), pages 45 à 73, trad. Jacques PARSONS | | 4 - Babel II (Babel II), pages 74 à 104, trad. Liliane SZTAJN | | 5 - Anachron (Thing of beauty), pages 105 à 126, trad. Liliane SZTAJN | | 6 - En scène ! (You're another), pages 127 à 166, trad. René DURAND | | 7 - Ex tempore (Ex tempore / The beach where time began), pages 167 à 181, trad. Lorris MURAIL | | 8 - L'Ennemi (The enemy), pages 182 à 203, trad. Lorris MURAIL | | 9 - Eripmav (Eripmav), pages 204 à 205, trad. Liliane SZTAJN | | 10 - Une petite merveille (Thing of beauty), pages 206 à 240, trad. Liliane SZTAJN | | 11 - Suite au prochain volume (To be continued), pages 241 à 256, trad. René LATHIÈRE | | 12 - Masques (Masks), pages 257 à 269, trad. Arlette ROSENBLUM | | 13 - Ici, très bas (Down there), pages 270 à 283, trad. William Olivier DESMOND | | 14 - La Ronde (La Ronde), pages 284 à 300, trad. Anne COLIN DU TERRAIL | | 15 - L'Homme qui revenait (The man xho went back), pages 301 à 305, trad. Liliane SZTAJN | | 16 - ANONYME, Bibliographie de Damon Knight, pages 306 à 317, Bibliographie |
|
Base mise à jour le
17 mai 2013.
|
|