Recherche Rapide
    nooSFere > Encyclopédie > Littérature Choisir un autre habillage   
    Critiques    
    Littérature    
    Fiche PDF    
-
    Identification    
    Fiche livre    

Vampires : Dracula et les siens

ANTHOLOGIE

Textes réunis par Roger BOZZETTO & Jean MARIGNY


Fantastique  - Illustration de Christophe L
OMNIBUS, coll. Omnibus, dépôt légal : septembre 1997
1266 pages, ISBN : 2-258-04782-X
Couverture

    Quatrième de couverture    
     Vampires d'hier, d'aujourd'hui, de demain — ce volume réunit les textes fondateurs de la littérature vampirique et fait le point, à travers romans et nouvelles, parfois inédites, sur la postérité d'un mythe très ancien.
     Si Dracula, qui a fêté son centennaire en 1997, est un très vieux monsieur qui peine à s'adapter au monde moderne, ses avatars contemporains, marqués par leur époque, devenus presque gens ordinaires, n'ignorent ni leur destin, ni leur redoutable éternité. « Je n'ai pas d'âme, dit le héros de S.P. Somtow, je suis uniquement attiré par vos peurs, par vos terreurs intimes, c'est cela qui engendre la terrible solitude qui est la mienne, c'est cela qui me rend indestructible. »

     Textes choisis et présentés par Roger Bozzetto et Jean Marigny


    Sommaire    
1 - Roger BOZZETTO & Jean MARIGNY, Frères et sœurs de sang, pages I à XXI, Préface
2 - John William POLIDORI, Le Vampire (The Vampyre), pages 7 à 30, trad. Henri FABER
3 - Ernst Theodor Amadeus HOFFMANN, La Vampire (Vampirismus), pages 31 à 45, trad. Henry EGMONT
4 - Joseph Sheridan LE FANU, Carmilla (Carmilla), pages 47 à 122, trad. Jacques PAPY
5 - Bram STOKER, Dracula (Dracula), pages 123 à 502, Roman, trad. Jacques FINNÉ
6 - Bram STOKER, L'Invité de Dracula (Dracula's Guest), pages 503 à 516, trad. Jean-Pierre KRÉMER
7 - Alexis TOLSTOÏ, Oupires, pages 517 à 584, trad. Paul LEQUESNE
8 - David SCOTT-MONCRIEFF, Schloss Wappenburg (Schloss Wappenburg), pages 587 à 602, trad. Jean MARIGNY
9 - P. SCHUYLER MILLER, Au-dessus de la rivière (Over the River), pages 603 à 616, trad. Jean MARIGNY
10 - Jean RAY, Le Gardien du cimetière, pages 617 à 627
11 - Claude SEIGNOLLE, Pauvre Sonia, pages 629 à 636
12 - Claude SEIGNOLLE, Le Chupador, pages 637 à 656
13 - Mary Eleanor WILKINS-FREEMAN, Luella Miller (Luella Miller), pages 657 à 672, trad. Jean MARIGNY
14 - Gustav MEYRINK, La Visite de J.H. Obereit chez les sangsues du temps (J.H. Obereit Besuch bei den Zeitengeln), pages 673 à 682
15 - Edward Frederic BENSON, Mrs. Amworth (Mrs. Amworth), pages 683 à 699, trad. Jacques FINNÉ
16 - Edward Frederic BENSON, "Et nul oiseau ne chante" (And No Bird Sings), pages 701 à 714, trad. Jacques FINNÉ
17 - Edith WHARTON, L'Ensorcelé (Bewitched), pages 715 à 737, trad. Florence LÉVY-PAOLONI
18 - A. JOHNSTONE D., Monsieur Alucard, pages 741 à 746
19 - Norman SPINRAD, Le Mal des vampires (Vampire junkies), pages 747 à 813, trad. Hélène COLLON
20 - S.P. SOMTOW, Vampire junction (Vampire Junction), pages 815 à 1183, Roman, trad. Michel DEUTSCH
21 - Anne RICE, Le Maître de Rampling Gate (The Master of Rampling Gate), pages 1185 à 1210, trad. Isabelle GLASBERG
22 - Catherine L. MOORE, Shambleau (Shambleau), pages 1213 à 1239, trad. Georges H. GALLET
23 - Richard MATHESON, Derrière l'écran (Through channels), pages 1241 à 1248, trad. Alain DORÉMIEUX
24 - ANONYME, Dictionnaire des auteurs, pages 1249 à 1263, Dictionnaire d'auteurs

    Cité dans les pages thématiques suivantes :     
 
    Adaptations (cinéma, télévision, théâtre, radio, jeu vidéo, ...)   
Mrs. Amworth , 1975, Alvin Rakoff (d'après le texte : Mrs. Amworth), (Moyen métrage)
Bewitched , 1985, John Gorrie, Edmund Oboler (d'après le texte : L'Ensorcelé), (Téléfilm)
La Fille de Dracula , 1936, Lambert Hillyer (d'après le texte : L'Invité de Dracula)
Pauvre Sonia , 1975, Dominique Maillet (d'après le texte : Pauvre Sonia !)

 
Base mise à jour le 17 mai 2013.
Écrire aux webmestres       © nooSFere, 1999-2013. Tous droits réservés.
Les PDF sont générés avec le composant ABCPdf de Websupergoo.